為配合校研究生院研究生學術活動月,促進學術交流,豐富同學課題研究,助推英語專業(yè)研究生、本科生全面成長成才,陜西科技大學翻譯與文化傳播研究所翻譯學術研討會在2019年11月10日15點召開。參加本次研討會的有陜西科技大學翻譯與文化傳播研究所所長喬現(xiàn)榮副教授,環(huán)境科學與工程學院副院長張安龍教授,文理學院郭蕾博士,英語筆譯專業(yè)2017級、2018級、2019級研究生以及2019級本科英語專業(yè)部分同學。

本次研討會,翻譯碩士2018級研究生張葉子,針對“Have Your Own Accent,Articulate Your Mind”做了交流,從發(fā)音方式,重音,節(jié)律三個方面探討了美式發(fā)音和英式發(fā)音的不同,介紹了愛爾蘭、蘇格蘭發(fā)音,并推薦了相關原版書,讓大家受益匪淺;翻譯碩士2017級研究生郝瑞琪,從翻譯角度圍繞“Aircraft Flying Qualities”,講述了飛機的基本構型等翻譯相關術語,拓寬了大家的視野。隨后,參會人員進行熱烈討論,張安龍教授和郭蕾博士對此次活動進行評價。
最后,翻譯與文化傳播研究所所長喬現(xiàn)榮副教授針對本次研討會做總結,她希望大家能夠通過今后的學術交流會思想碰撞,激發(fā)創(chuàng)造,并能夠借此研討會活動相互認識,增進了解,共同學習進步。
新聞小貼士:
陜西科技大學翻譯與文化傳播研究所(Translation and Cultural Communication Research Institute of SUST)由喬現(xiàn)榮副教授于2015年6月創(chuàng)立,隸屬于陜西科技大學文理學院,現(xiàn)任所長為喬現(xiàn)榮。本研究所與陜西科技大學造紙環(huán)保研究所、西安龍華環(huán)保技術有限公司、三原商會、陜西譯喵網(wǎng)絡科技有限公司、西安黑池藝術協(xié)會、芝加哥國際青少兒音樂劇研發(fā)中心等長期合作,從事科技論文翻譯、涉外口筆譯等業(yè)務。
(核稿:李穩(wěn)敏 編輯:郭姍姍 學生編輯:周玥汐)